...Home Page.
  ...About Page in English.
  ...Terra Page in Lithuanian.
  ...Lithuania.

Jungtinė Europos Krikščionija

Gydykite Schizmos Dabar

 
   
  Our Lady of the Gate of Dawn – Aušros Vartų Dievo Motina  
 

Aušros Vartų Dievo Motina – Our Lady of the Gate of Dawn

 

 

Vyriausiasis tikslas šioje svetainėje pateikti ir skleisti informaciją apie filmą Jungtinė Europos Krikščionija - Gydykite Schizmos Dabar.Vyriausiasis tikslas šiame filme savo ruožtu yra padaryti šiek tiek prisideda prie stačiatikių-Katalikų Bažnyčios suvienijimo ir įmonės, ar ir atkurti, didesnio civilizacijų bendrumo ir vientisumo per Krikščionija, pradedant Europos Krikščionija. Šis filmas ketina pasikalbėti su krikščionių tikinčiųjų bendruomenei. Be svarbių pojūčių mastelį Jungtinis Europos Krikščionijos - Gydykite Schizmos Dabar yra du filmus, o ne dviejų dalių vieno filmo, nes abu dalykai stovėti taip labai toli vienas nuo kito. Vienas dalykas, Europos Krikščionijos, yra labai svarbus. Kitas dalykas, bažnyčia, yra nepalyginamai svarbesni. Negalima tikėtis, kad akivaizdžių prieštaravimų trūksta suprasti, kaip krikščionių tikinčiųjų bendruomenė turėtų veikti dėl šių dviejų klausimų.

Pirmoji dalis, leiskite mums ją vadina pirmasis filmas, bando susidoroti su teologinėmis, Ekleziologiniai ir kitų klausimų, susijusių su 5 a schizmos Bažnyčioje ir daugiau, ypač su Didžiosios skilimo Bažnyčioje, tai, pagal susitarimą yra datuojama 1054 , kuris prasidėjusios tarp 9-ojo amžiaus ir ankstyvojo 13 amžiaus ir už jos ribų. Atsižvelgiant į klausimus, kurie dalyvauja, sprendžiant, kaip jie su mūsų kova suprasti Dievo ketinimus savo Bažnyčiai, ginčai negali būti suprantama kaip unserious. Atsižvelgiant į bendrą supratimą visų Dievo įsakymų, link tokios vienybės krikščionių, ir atsispindi preeminently į Šventojo Rašto atgaminti šiame tinklalapyje, ginčai negali būti suprantama kaip JT įveikiamos. 

Dabartinės realijos, taip pat iš anksto garsių mąstytojų šiose srityse raštai ir tarp dialogų ir programos vyresniųjų Bažnyčios hierarchų, rodo, kad įmonių susivienijimas yra įmanoma tarp tradicijos bažnyčių, tie, kurie išlaikė Sakramentus - visų pirma Eucharistija - ir apaštališkosios įpėdinystės ir teisėtai įšventintas kunigystei. Tai, didėjančia tvarka pagal skaičių žmonių jų bendruomenių tikinčiųjų, kurie (1) Rytų ortodoksų Bažnyčių; (2) stačiatikių bažnyčių, kurios yra bendrystėje su ekumeninio patriarcho Konstantinopolio; ir (3) katalikų bažnyčia. Šiuo bendrai sutartą sąrašą, šio filmo autorius būtų pridėti ketvirtą grupę. Nors abu stačiatikių Bažnyčios ir Katalikų Bažnyčia oficialiai bando susidoroti su Bažnyčių šioje grupėje ne kovos su jais, iš tiesų, kiek tai įmanoma ignoruojant jų egzistavimą, ši ketvirtoji grupė, galima sakyti, kad tas stačiatikių bažnyčių Byzantine- Slavų liturginė tradicija, kurios nėra bendrystėje su ekumeninio patriarcho Konstantinopolio.Ukrainos Stačiatikių Bažnyčia, Kijevas patriarchatas yra tik gausiausia iš daugelio bažnyčių, kurios pasivijo šiame Ekleziologiniai netvarka. 

Kaip svarbu, nes protestantai yra už Krikščionijos, protestantizmo atsiradimą ir daugybė susiskirstymą Vakarų Bažnyčios, kuri prasidėjo (su kai kuriomis išimtimis) mažų nuo 16 amžiaus nepriklauso šio pirmojo filmo. Jie, nors labai daug pasakojimo, kuris pasakoja "antrosios" filmo dalis.Antrasis filmas kviečia žiūrovą įžengti į civilizacijų savistaba, kas buvo krikščioniškosios susiskaldymo išlaidos. Jis susideda iš esmės iš atvejų tyrimų serijos į schizmą sąnaudų. Ji taip pat kviečia žiūrovą įsitraukti į tam tikrą informuotas spekuliacijos, ką krikščionybė, pradedant Europos Krikščionijos gali tikėtis turėtų krikščionių susiskaldymo padėtis ir toliau. Kaip manote, mes jau darome? Eilutė teisinga kryptimi?

Tikinčiųjų bendruomenė galiausiai nustatyti, ar šis Bažnyčios vienybės atsitinka ar iš tiesų nesugeba atsitikti. Bažnyčios hierarchų turi savo paskirtus vaidmenis. Jie nėra pasirengę pasirašyti bendrą deklaraciją arba Apaštalų konstituciją ar kai kurių kitų dokumentų, atkuriančius Komuniją ir vienybę, bet net jei jie buvo padaryti, jei nebūtų iš krikščionių tikinčiųjų bendruomenės paramą, tokia deklaracija būtų nepavyksta, kaip tai padarė 1439 ... ir didžiausias bažnyčia krikščioniškajame tapo mečetė.

     
 
     

Taigi jūs turite nuspręsti. Ar norite šią vienybę?

Prašome apsvarstyti šį klausimą vėl, kai jūs matėte filmą.

     

"Skyrius atvirai prieštarauja Kristaus valią, suteikia kliūtimi pasaulyje, ir padaro žalą Švenčiausioje priežastis skelbti Gerąją Naujieną visai kūrinijai ... Tikėti Kristumi reiškia trokšti vienybės; trokšti vienybės reiškia nori Bažnyčią; trokšti bažnyčia reiškia trokšti malonės, kuri atitinka Tėvo planą nuo visos amžinybės bendrystę Toks yra Kristaus maldos prasmę: 'Ut unum sint.'" 
                              Jonas Paulius II savo enciklikoje paties pavadinimo nuo 1995

"Sienos kurie mus skiria nepasiekia į dangų."
                              Metropolitan Platonas Kijevo

 
     
vyras pasiūlyto   Dievas pašalintų

 

 

Language Button Russkii that is for Russian Language Button Deutsch that is for German Language Button Język Polski that is for Polish Language Button Ukrayinska Mova that is for Ukrainian Language Button Italiano that is for Italian Language Button Español that is for Spanish Language Button Français that is for French Language Button Srpski that is for Serbian Language Button Hrvatski that is for Croatian Language Button Ellinika that is for Greek
Language Button Malti that is for Maltese Language Button Nederlands that is for Dutch and Flemish Language Button Magyar that is for Hungarian Language Button Belaruskaya Mova that is for Belarusian Language Button Kartuli Ena that is for Georgian Language Button Gaeilge that is for Irish Language Button Hayeren that is for Armenian Language Button Română that is for Romanian Language Button Svenska that is for Swedish Language Button Português that is for Portuguese
Language Button Català that is for Catalan Language Button Lëtzebuergesch that is for Luxembourgish Language Button Bulgarski Ezik that is for Bulgarian Language Button Makedonski Jazik that is for Macedonian Language Button Bosanski that is for Bosnian Language Button Crnogorski Jezik that is for Montenegrin Language Button Shqip that is for Albanian Language Button Dansk that is for Danish Language Button Norsk that is for Norwegian Language Button Íslenska that is for Icelandic
Language Button Latīna that is for Latin Language Button Sardu that is for Sardinian Language Button Lietuvių Kalba that is for Lithuanian Language Button Latviešu that is for Latvian Language Button Eesti that is for Estonian Language Button Čeština that is for Czech Language Button Slovenčina that is Slovak Language Button Slovenščina that is for Slovene Language Button Suomi that is for Finnish Language Button Arāmît Armāyâ Arāmāyā  that is for Aramaic
 

 

  Šv. Onos Bažnyčia – Saint Anne's Church  
  Šv. Onos Bažnyčia – Saint Anne's Church of Vilnius, consecrated in 1500, luckily for us all, Napoleon could not carry it back to Paris in the palm of his hand in 1812.  

 

 

Gediminas Tower in Vilnius    
Gediminas Tower in Vilnius    

 

 

  Gediminas Tower and Orthodox Cathedral of the Theotokos and Church of Saints Francis and Bernard  
  Gediminas' Tower, Orthodox Cathedral of the Theotokos in Vilnius and Church of Saints Francis and Bernard at right:
—Gedimino pilies bokštas – Gediminas' Tower (completed 1409) atop the Upper Castle complex (built 9th - 15th centuries), though rebuilt in the XX century.
—Dievo Motinos Ėmimo į Dangų katedra – Кафедральный собор во имя Успения Пречистой Божией Матери – Orthodox Cathedral of the Theotokos, built c. 1346-48 at direction of Grand Duke Algirdas for his Orthodox wife Maria of Vitebsk.
—Šv. Pranciškaus ir Šv. Bernardino Bažnycia – Church of Saint Francis and Saint Bernard, consecrated in 1516.
 

 

 

  Orthodox Cathedral of the Theotokos in Vilnius  
  Dievo Motinos Ėmimo į Dangų katedra – Кафедральный собор во имя Успения Пречистой Божией Матери – Orthodox Cathedral of the Theotokos.
Built c. 1346-48 in Vilnius at the direction of Grand Duke Algirdas for his Orthodox wife, Мария Ярославна Витебская – Maria of Vitebsk († before 1349).
 

 

 

     
1387 - 1987 Lietuvos Krikšto Jubiliejus  

Son of the founder of the Lithuanian Gediminids Dynasty, Grand Duke Gediminas,

Algirdas (a.k.a, Олгер – Holger – Альгерд – Ольгерд – Olgierd) (* c. 1296, r. from 1345 to May 1377 †) ruled the Lithuanians and Ruthenians. He married the Orthodox Christian Maria of Vitebsk around 1318, and by her he had five sons, all baptized Orthodox, who went on to become heads of clans and thence of ducal and princely dynasties:

  • Andrei of Polotsk (1325 – 12 August 1399), Duke of Polock (1342–1387) and of Pskov (1342–1348);
  • Demetrius I Starszy (1327 – 12 August 1399 † in the Battle of the Vorskla River), Duke of Bryansk (1356–1379 and 1388–1399) Trubetskoi progenitor;
  • Constantine (died before 30 October 1390), Czartoryski progenitor;
  • Vladimir Olgerdovich (died after October 1398), Prince of Kiev (1362-1394), Olelkovich and Belsky progenitor; and
  • Fyodor (died in 1399), Prince of Rylsk (1370–1399), Ratnie (1387–1394), Bryansk (1393) Sanguszko progenitor.

By his second wife, Uliana Alexandrovna of Tver – Ульяна Александровна Тверская; c. 1325 – 17 March 1391, Algirdas had many more
children, possibly eight sons and eight daughters, and one of these sons of Uliana (and not Andrei of Polotsk his eldest by Maria) became Grand Duke of Lithuania on the death of Algirdas in 1377, and this son was Jogaila (sometimes Anglicised Ladislaus) and known in Poland as Władysław II Jagiełło, Grand Duke of Lithuania (1377–1401), King of Poland (1386–1399) alongside his wife Queen Saint Jadwiga, and thereafter sole King of Poland.

 
       

 

 

  A most functional fisherman's art, from 26 December 1844, Kuršių vėtrungė – Nidden Kurenwimpel – Curonian weathervane (pennants or flags), to identify fishing boats and from which town they hail, and to regulate fishing within the Kuršių marios – Kuršu joma – Curonian Lagoon – Куршский залив – Kurisches Haff  
     

 

 

 

Kaunas    

 

  Šv. Pranciškaus Ksavero (Jėzuitų) bažnyčia – Church of St. Francis Xavier and Kauno rotušė – Town Hall of Kaunas  
 

Šv. Pranciškaus Ksavero (Jėzuitų) bažnyčia – Church of St. Francis Xavier, consecrated in 1720, the Russian Tsarist government took it from the Jesuits and gave it to the Russian Orthodox in 1824. After gaining independence, the Church became Catholic and Jesuit once more in 1924, but not for long. When Lithuania came under the murderous Bolshevik Soviet yoke, during the fifty years from 1940 to 1990 (but for a brief Nazi "interlude"), it is small wonder that the Lithuanians would associate this catastrophe and phenomenon, though begun by atheist Jews, with Russia and the Russians, if not their Church. The single towered building to the right is the Kauno rotušė – Town Hall of Kaunas, begun in 1542.

 

 

 

 

 

 

 

bell tower and clouds in Vilnius

  Flag of Kaunas
     

 

 

Klaipėda – Memel    

 

  Klaipėda – Memel  
     

 

 

 

  Klaipėdos evangelikų liuteronų bažnyčia – Klaipeda Evangelical Lutheran Church – Johanniskirche Memel  
 

 

Klaipėdos evangelikų liuteronų bažnyčia – Klaipeda Evangelical Lutheran Church – Johanniskirche Memel

Hey, let's all get together and contribute and rebuild (again) a Lutheran "Church" in Klaipėda ... or, welll ... maybe not. Of course on 27 July 1258 the Church was Catholic. Though even much later, as Johanniskirche Memel – Saint John's Church, Memel (the Church was rebuilt many times) a person could scarcely have guessed what honoring Martin Luther would bring. If the experiences of the rest of the Nordic and Baltic countries are any guide — they are — building a Lutheran "Church" will mean a lesbian bishop, interfaith conferences and nice spaces for Muslims, pagans, Jews and atheists to use. People of reason and good will, stay with the Orthodox-Catholic Church in Catholic Lithuania!